2026, Т. 5, № 1
PDFЭтот номер был задуман как разговор об инклюзивных технологиях, которые делают культурные институции доступными для тех, кто традиционно оказывается исключен. Уже на старте было понятно, что нужно обсуждать больше, чем просто физические барьеры/доступность. В процессе работы стало очевидно, что установка на инклюзию не ограничивается техническими и организационными решениями – за ними встает более широкий вопрос о разнообразии аудиторий и идентичностей. Поэтому язык дивёрсити (англ. diversity – разнообразие) оказался для нас точным описанием сдвига, который мы наблюдаем в сфере культуры сегодня. Культурные институции-лидеры работают не с абстрактной «аудиторией», а с конкретными группами людей, имеющими не только свои ограничения возможност…
Социология
Научная статья
Практико-ориентированные проекты для незрячих молодых людей в музеях: значимость и основные принципы реализацииПоступила: 30.12.2025Принята: 03.03.2026
Сегодня музей рассматривается не только как место сохранения и репрезентации культурных объектов и ценностей, но и во многом как агент социальной инклюзии. Особое внимание при этом в российском контексте уделяется работе с людьми с разными формами инвалидности, в основе которой лежит принцип «ничего о нас без нас», стимулирующий музеи вовлекать людей с различным жизненным опытом не только в качестве посетителей экскурсий, но и в качестве соавторов и инициаторов проектов. Вовлечение, с одной стороны, позволяет делать проекты полезные и интересные целевой аудитории, решать конкретные практические запросы, а с другой – ставит перед музеями ряд вопросов, рассмотрение которых и легло в основу статьи.
Материалом для анализа выступили результаты реализации трех практико-ориентированных курсов для незрячих и слабовидящих молодых людей в московском Музее криптографии: «Можно автограф?», «Маршрут построен!» и «Экранный доступ». Все проекты были реализованы в период с осени 2024 г. по осень 2025 г., их участниками в общей сложности стали почти 50 незрячих и слабовидящих людей, а наставниками и волонтерами выступили больше 20 человек, половина из которых – незрячие и слабовидящие. Несмотря на различия в программах трех курсов и в содержании, можно выделить ряд общих черт – ключевые принципы, которые лежат в основе реализации практико-ориентированных программ для незрячих людей в научно-технологическом музее. Среди них: ориентация на практический запрос целевой аудитории, интеграция занятий в экспозиции для смены деятельности и эмоционального обогащения, гибкость и креативность в используемых инструментах и подходах, вовлечение носителей опыта в качестве наставников и ведущих занятий, пролонгированное взаимодействие в малых группах и, наконец, ориентация на внешние аудитории.
В совокупности опыт реализации проектов демонстрирует, как музей может стать площадкой не только для досуга, но и для развития жизненных компетенций людей с инвалидностью. Причем хотя данные проекты и не позиционируются как инклюзивные, так как ориентированы только на одну целевую аудиторию – незрячих и слабовидящих людей, они вносят непосредственный системный вклад в создание возможностей для полноценного участия людей в любых аспектах жизни на основе принципов уважения прав и достоинства личности, то есть в полной мере могут отвечать современным представлениям об инклюзии как о процессе создания общества, в которым люди с различным опытом смогут жить на равных.
Показать больше…Материалом для анализа выступили результаты реализации трех практико-ориентированных курсов для незрячих и слабовидящих молодых людей в московском Музее криптографии: «Можно автограф?», «Маршрут построен!» и «Экранный доступ». Все проекты были реализованы в период с осени 2024 г. по осень 2025 г., их участниками в общей сложности стали почти 50 незрячих и слабовидящих людей, а наставниками и волонтерами выступили больше 20 человек, половина из которых – незрячие и слабовидящие. Несмотря на различия в программах трех курсов и в содержании, можно выделить ряд общих черт – ключевые принципы, которые лежат в основе реализации практико-ориентированных программ для незрячих людей в научно-технологическом музее. Среди них: ориентация на практический запрос целевой аудитории, интеграция занятий в экспозиции для смены деятельности и эмоционального обогащения, гибкость и креативность в используемых инструментах и подходах, вовлечение носителей опыта в качестве наставников и ведущих занятий, пролонгированное взаимодействие в малых группах и, наконец, ориентация на внешние аудитории.
В совокупности опыт реализации проектов демонстрирует, как музей может стать площадкой не только для досуга, но и для развития жизненных компетенций людей с инвалидностью. Причем хотя данные проекты и не позиционируются как инклюзивные, так как ориентированы только на одну целевую аудиторию – незрячих и слабовидящих людей, они вносят непосредственный системный вклад в создание возможностей для полноценного участия людей в любых аспектах жизни на основе принципов уважения прав и достоинства личности, то есть в полной мере могут отвечать современным представлениям об инклюзии как о процессе создания общества, в которым люди с различным опытом смогут жить на равных.
Научная статья
Модели инклюзивной работы с незрячими и слабовидящими: институциональные практики музеев и театровПоступила: 09.02.2026Принята: 03.03.2026
Статья посвящена исследованию моделей инклюзивной работы в российских культурных учреждениях, фиксирует институциональные модели работы с незрячими и слабовидящими в российских музеях и театрах на фоне расширения повестки инклюзии и перехода к ориентированным на результат управленческим подходам в сфере культуры. Цель – типологизировать модели взаимодействия с этой группой посетителей и показать их сильные и слабые стороны с точки зрения управления, ресурсов и устойчивости. Использованы методы моделирования и сравнительного анализа эмпирических материалов.
Выделены три последовательные стадии формирования инклюзивной политики в культурных организациях, они же модели инклюзивной политики – эпизодическая, проектно‑сервисная и программная. Эпизодическая модель основана на разовых акциях и энтузиазме отдельных сотрудников, не закреплена в документах и не имеет собственного бюджета, что делает инклюзию уязвимой к кадровым и финансовым изменениям. Проектно-сервисная модель опирается на гранты, спонсорство и расширение команды, обеспечивает более регулярные практики, но остается зависимой от внешнего финансирования и дефицита штатных единиц для инклюзии. Программная модель предполагает включение инклюзии в стратегию развития, выделение стабильного внутреннего финансирования и специализированных позиций, однако сталкивается с рисками бюрократизации и потери приоритета при смене управленческой повестки.
Переход от эпизодической к проектной и далее к программной модели требует управленческой поддержки, закрепления инклюзии в стратегических документах, регулярного бюджетирования, развития партнерств с НКО и сообществами людей с нарушением зрения, а также включения их в соучаствующее проектирование программ. Для управленцев учреждений культуры типология моделей инклюзии важна как инструмент оценки текущего уровня развития инклюзивной работы, планирования перехода к более устойчивым моделям и минимизации рисков, связанных с человеческим фактором и нестабильностью финансирования. Авторы формулируют практические выводы для управленцев: необходимость институционализации инклюзии в миссии и стратегии учреждения, создания межфункциональных команд, развития партнерств с сообществами незрячих и слабовидящих людей и постепенного перевода успешных проектов в постоянные сервисы. Статья адресована руководителям музеев и театров, кураторам программ, специалистам по инклюзии и культурной политике.
Показать больше…Выделены три последовательные стадии формирования инклюзивной политики в культурных организациях, они же модели инклюзивной политики – эпизодическая, проектно‑сервисная и программная. Эпизодическая модель основана на разовых акциях и энтузиазме отдельных сотрудников, не закреплена в документах и не имеет собственного бюджета, что делает инклюзию уязвимой к кадровым и финансовым изменениям. Проектно-сервисная модель опирается на гранты, спонсорство и расширение команды, обеспечивает более регулярные практики, но остается зависимой от внешнего финансирования и дефицита штатных единиц для инклюзии. Программная модель предполагает включение инклюзии в стратегию развития, выделение стабильного внутреннего финансирования и специализированных позиций, однако сталкивается с рисками бюрократизации и потери приоритета при смене управленческой повестки.
Переход от эпизодической к проектной и далее к программной модели требует управленческой поддержки, закрепления инклюзии в стратегических документах, регулярного бюджетирования, развития партнерств с НКО и сообществами людей с нарушением зрения, а также включения их в соучаствующее проектирование программ. Для управленцев учреждений культуры типология моделей инклюзии важна как инструмент оценки текущего уровня развития инклюзивной работы, планирования перехода к более устойчивым моделям и минимизации рисков, связанных с человеческим фактором и нестабильностью финансирования. Авторы формулируют практические выводы для управленцев: необходимость институционализации инклюзии в миссии и стратегии учреждения, создания межфункциональных команд, развития партнерств с сообществами незрячих и слабовидящих людей и постепенного перевода успешных проектов в постоянные сервисы. Статья адресована руководителям музеев и театров, кураторам программ, специалистам по инклюзии и культурной политике.
Научная статья
«Простыми словами» о выставке: опыт Арт-галереи Ельцин ЦентраПоступила: 23.01.2026Принята: 03.03.2026
Текст Easy–to–Read (аналоги наименования для русского языка: «простыми словами», на ясном языке) стал общепринятой мировой практикой адаптации текста, с помощью которой информация становится доступной большему количеству читателей благодаря упрощению. В статье рассмотрен опыт создания текстов ETR по стандартам Inclusion Europe для обеспечения доступности информации в культурных институциях в РФ на примере деятельности Арт-галереи Ельцин Центра (Екатеринбург).
Цель работы заключается в анализе опыта подготовки текстов ETR в Арт-галерее Ельцин Центра как одного из инструментов повышения доступности информации и реализации инклюзивной политики в культурной институции. В ходе исследования использованы теоретические и эмпирические методы. Помимо анализа международных и российских методических пособий по Easy-to-read и ясному языку, в работе представлен непосредственный опыт команды Арт-галереи, накопленный с момента создания первых адаптированных текстов в 2017 году. В статье перечислены основные особенности текстов ETR на примере адаптированного текста одной из выставок Арт-галереи, а также этапы его подготовки, основанные на правилах ETR для английского языка, закрепленных организацией Inclusion Europe и методических рекомендациях «Белорусской ассоциации помощи детям-инвалидам и молодым инвалидам» — для русского. Особое внимание уделяется исходным текстам, подлежащим дальнейшему адаптированию, — многие кураторские тексты, ознакомительные тексты к художественным проектам наполнены средствами выразительности. Задача сотрудников культурной институции в таком случае заключается в расшифровке образов, поиске подходящих вариантов для адаптации текстов. Более того, в работе представлены ответы сотрудников на часто задаваемые вопросы об адаптации текстов, которые могут быть полезны специалистам в сфере культурного менеджмента для знакомства с логикой процесса применения одного из инструментов по обеспечению доступности.
В статье затронут вопрос о подготовке стандартов ETR для русского языка на законодательном уровне и дальнейшем фиксировании в них возможных исключений. Описанный процесс подготовки адаптированных текстов на примере деятельности команды Арт-галереи Ельцин Центра демонстрирует, что каждый текст ETR уникален в связи c вариативностью аудитории, для которой создается текст, кураторской концепции и способов ее представления, а также художественной составляющей проекта.
Статья позволяет сформировать актуальный взгляд на создание адаптированных текстов в одной из культурных институций РФ, а также выявить сходства и различия подходов при подготовке ETR с другими институциями в российском пространстве. Полученные результаты позволяют не только оценить текущую ситуацию по адаптации текстов в выставочных пространствах, но и инициировать новые обсуждения механизмов работы и вопроса о появлении требований по созданию Easy-to-read текстов на русском языке.
Показать больше…Цель работы заключается в анализе опыта подготовки текстов ETR в Арт-галерее Ельцин Центра как одного из инструментов повышения доступности информации и реализации инклюзивной политики в культурной институции. В ходе исследования использованы теоретические и эмпирические методы. Помимо анализа международных и российских методических пособий по Easy-to-read и ясному языку, в работе представлен непосредственный опыт команды Арт-галереи, накопленный с момента создания первых адаптированных текстов в 2017 году. В статье перечислены основные особенности текстов ETR на примере адаптированного текста одной из выставок Арт-галереи, а также этапы его подготовки, основанные на правилах ETR для английского языка, закрепленных организацией Inclusion Europe и методических рекомендациях «Белорусской ассоциации помощи детям-инвалидам и молодым инвалидам» — для русского. Особое внимание уделяется исходным текстам, подлежащим дальнейшему адаптированию, — многие кураторские тексты, ознакомительные тексты к художественным проектам наполнены средствами выразительности. Задача сотрудников культурной институции в таком случае заключается в расшифровке образов, поиске подходящих вариантов для адаптации текстов. Более того, в работе представлены ответы сотрудников на часто задаваемые вопросы об адаптации текстов, которые могут быть полезны специалистам в сфере культурного менеджмента для знакомства с логикой процесса применения одного из инструментов по обеспечению доступности.
В статье затронут вопрос о подготовке стандартов ETR для русского языка на законодательном уровне и дальнейшем фиксировании в них возможных исключений. Описанный процесс подготовки адаптированных текстов на примере деятельности команды Арт-галереи Ельцин Центра демонстрирует, что каждый текст ETR уникален в связи c вариативностью аудитории, для которой создается текст, кураторской концепции и способов ее представления, а также художественной составляющей проекта.
Статья позволяет сформировать актуальный взгляд на создание адаптированных текстов в одной из культурных институций РФ, а также выявить сходства и различия подходов при подготовке ETR с другими институциями в российском пространстве. Полученные результаты позволяют не только оценить текущую ситуацию по адаптации текстов в выставочных пространствах, но и инициировать новые обсуждения механизмов работы и вопроса о появлении требований по созданию Easy-to-read текстов на русском языке.
Педагогика
Научная статья
ДШИ для детей с ОВЗ: организация процесса в трех типах образовательных программПоступила: 15.01.2026Принята: 03.03.2026
Актуальность исследования обусловлена необходимостью решения противоречия между потребностью общества в обеспечении равных прав на дополнительное образование детей с ограниченными возможностями здоровья и их нормотипичных сверстников и недостаточной систематизацией моделей организации образовательного процесса, повышающих доступность детских школ искусств для обучающихся с ОВЗ. Цель статьи – систематизация основных направлений и принципов организации эффективной работы с детьми с ОВЗ, характеристика модели организации образовательного процесса для детей с ОВЗ и детей с инвалидностью в детской школе искусств.
В статье использованы теоретические научные методы – обобщение, синтез, моделирование, систематизация и классификация публикаций и учебного опыта по данной теме. С использованием метода кейс-стади обоснована модель организации образовательного процесса для детей с ОВЗ, созданная на основе опыта работы конкретного учреждения.
Формирование инклюзивной культурной среды в школе искусств обеспечивается вариативностью образовательных практик, индивидуализацией обучения, поддерживающей коммуникативной атмосферой, партнерством с родителями и ориентиром на личностно-творческое развитие обучающихся. Модель организации образовательного процесса для детей с ОВЗ в ДШИ № 4 «АртСозвездие» представляет иерархическую структуру: от ДОП – дополнительных образовательных программ раннего эстетического развития (безотборное включение, социализация) через АДОП – адаптированную дополнительную общеразвивающую программу свободного творчества и музицирования – к АДПП – адаптированной дополнительной предпрофессиональной программе. Так обеспечивается преемственность, индивидуальная адаптация и инклюзия, прогрессируя от коррекции к профессиональному развитию.
Представлена модель организации образовательного процесса для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья в детской школе искусств (ДШИ), рассматриваются актуальные вопросы создания условий формирования инклюзивной культурной среды в ДШИ, анализируются ключевые аспекты создания адаптированных образовательных программ. Рассматриваются основные направления работы с данной категорией обучающихся. Статья предназначена для всех специалистов, занимающихся вопросами художественного образования детей с ОВЗ и детей с инвалидностью, будет полезна руководителям, педагогам и родителям. Руководителям – рекомендации по инклюзии ОВЗ, адаптированным группам. Педагогам – дана схема образовательных программ разного типа. Родителям – поэтапная модель для творчества и социализации ребенка с ОВЗ.
Показать больше…В статье использованы теоретические научные методы – обобщение, синтез, моделирование, систематизация и классификация публикаций и учебного опыта по данной теме. С использованием метода кейс-стади обоснована модель организации образовательного процесса для детей с ОВЗ, созданная на основе опыта работы конкретного учреждения.
Формирование инклюзивной культурной среды в школе искусств обеспечивается вариативностью образовательных практик, индивидуализацией обучения, поддерживающей коммуникативной атмосферой, партнерством с родителями и ориентиром на личностно-творческое развитие обучающихся. Модель организации образовательного процесса для детей с ОВЗ в ДШИ № 4 «АртСозвездие» представляет иерархическую структуру: от ДОП – дополнительных образовательных программ раннего эстетического развития (безотборное включение, социализация) через АДОП – адаптированную дополнительную общеразвивающую программу свободного творчества и музицирования – к АДПП – адаптированной дополнительной предпрофессиональной программе. Так обеспечивается преемственность, индивидуальная адаптация и инклюзия, прогрессируя от коррекции к профессиональному развитию.
Представлена модель организации образовательного процесса для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья в детской школе искусств (ДШИ), рассматриваются актуальные вопросы создания условий формирования инклюзивной культурной среды в ДШИ, анализируются ключевые аспекты создания адаптированных образовательных программ. Рассматриваются основные направления работы с данной категорией обучающихся. Статья предназначена для всех специалистов, занимающихся вопросами художественного образования детей с ОВЗ и детей с инвалидностью, будет полезна руководителям, педагогам и родителям. Руководителям – рекомендации по инклюзии ОВЗ, адаптированным группам. Педагогам – дана схема образовательных программ разного типа. Родителям – поэтапная модель для творчества и социализации ребенка с ОВЗ.
Научная статья
Балетный спектакль «Щелкунчик» для подростков: опыт продюсирования проекта в муниципальном театреПоступила: 10.02.2026Принята: 10.03.2026
В центре внимания – проблема актуализации классического балетного наследия для подростков – специфической группы зрителей, находящейся в стадии активного формирования эстетических предпочтений и моделей культурного потребления. Актуальность исследования: стратегическая значимость подростков как будущей устойчивой аудитории академического искусства, необходимость разработки практических моделей для её привлечения.
Цель статьи — представить реализованный кейс проектирования, постановки и продюсирования балета «Щелкунчик» для подростковой аудитории на базе муниципального Театра балета «Щелкунчик» в Екатеринбурге, раскрыв особенности художественного замысла, управленческих решений и комплексной стратегии продвижения спектакля. Методология – кейс-стади Театра балета «Щелкунчик» (представлены данные о медиаприсутствии, продажах билетов и вовлеченности целевой аудитории).
«Щелкунчик» трактуется не только как традиционная рождественская феерия, но и как современный хореографический нарратив о взрослении, поиске идентичности и принятии себя. Ключевыми художественными решениями стали смена протагониста на подростка-мальчика, синтез музыки П. И. Чайковского и джазовых аранжировок Д. Эллингтона, сочетание классической и современной хореографии и опора на детско-юношескую труппу как смыслообразующий ресурс постановки. В контексте муниципального (или балетного) театра адаптация балета «Щелкунчик» для подростков одновременно и художественная задача, и управленческий инструмент, актуализирующий классику и усиливающий социокультурную коммуникацию с молодежной аудиторией.
В статье представлена комплексная программа продвижения, сочетавшая традиционную рекламу, SMM, фестивальные форматы и событийный маркетинг. Особое внимание уделено промо-проекту с иммерсивным аудиоспектаклем «Вязаный маршрут», в котором актеры-подростки делились личными историями. Этот подход был направлен на усиление эмоционального вовлечения и подготовку зрителя к смысловому восприятию основной постановки.
Результаты исследования: доказана эффективность предложенной комплексной стратегии, включавшей как традиционные, так и цифровые технологии коммуникации, ориентированные на предварительное смысловое вовлечение аудитории. При высокой посещаемости, успешных продажах и позитивной оценке профессионального сообщества, выявлена полярность восприятия со стороны массовой аудитории. Представленный опыт рассматривается как применимая управленческая модель работы с подростковой аудиторией в практике муниципальных театров.
Показать больше…Цель статьи — представить реализованный кейс проектирования, постановки и продюсирования балета «Щелкунчик» для подростковой аудитории на базе муниципального Театра балета «Щелкунчик» в Екатеринбурге, раскрыв особенности художественного замысла, управленческих решений и комплексной стратегии продвижения спектакля. Методология – кейс-стади Театра балета «Щелкунчик» (представлены данные о медиаприсутствии, продажах билетов и вовлеченности целевой аудитории).
«Щелкунчик» трактуется не только как традиционная рождественская феерия, но и как современный хореографический нарратив о взрослении, поиске идентичности и принятии себя. Ключевыми художественными решениями стали смена протагониста на подростка-мальчика, синтез музыки П. И. Чайковского и джазовых аранжировок Д. Эллингтона, сочетание классической и современной хореографии и опора на детско-юношескую труппу как смыслообразующий ресурс постановки. В контексте муниципального (или балетного) театра адаптация балета «Щелкунчик» для подростков одновременно и художественная задача, и управленческий инструмент, актуализирующий классику и усиливающий социокультурную коммуникацию с молодежной аудиторией.
В статье представлена комплексная программа продвижения, сочетавшая традиционную рекламу, SMM, фестивальные форматы и событийный маркетинг. Особое внимание уделено промо-проекту с иммерсивным аудиоспектаклем «Вязаный маршрут», в котором актеры-подростки делились личными историями. Этот подход был направлен на усиление эмоционального вовлечения и подготовку зрителя к смысловому восприятию основной постановки.
Результаты исследования: доказана эффективность предложенной комплексной стратегии, включавшей как традиционные, так и цифровые технологии коммуникации, ориентированные на предварительное смысловое вовлечение аудитории. При высокой посещаемости, успешных продажах и позитивной оценке профессионального сообщества, выявлена полярность восприятия со стороны массовой аудитории. Представленный опыт рассматривается как применимая управленческая модель работы с подростковой аудиторией в практике муниципальных театров.
Научная статья
Нормативно-правовая база социально-культурной реабилитации: права, обязанности и возможности для учреждений культурыПоступила: 16.12.2025Принята: 13.03.2026
В статье рассматривается формирование, структура и текущее состояние нормативно-правовой базы социокультурной реабилитации людей с инвалидностью в России в контексте развития инклюзивных практик в учреждениях культуры. Актуальность исследования обусловлена усилением внимания государства к вопросам доступности культурной среды, переходом к инклюзивной модели культурной политики и необходимостью нормативного обеспечения комплексной реабилитации, в которой культурные институты выступают не вспомогательным, а полноправным звеном. Цель работы состоит в систематизации ключевых нормативных актов, определяющих содержание, формы и механизмы социокультурной реабилитации, выявлении пробелов, дублирования и противоречий в правовом регулировании, а также в обосновании структурированной системы нормативной информации, необходимой руководителям учреждений культуры для разработки, реализации и экспертизы программ.
Научная новизна статьи – в представлении нормативно-правовой базы как целостного, хотя и внутренне неоднородного поля, включающего документы разного уровня и ведомственной принадлежности, в выделении этапов ее эволюции от преимущественно социальной и медицинской логики к признанию социокультурной составляющей реабилитации, а также в акценте на специфической позиции учреждений культуры в системе комплексной реабилитации и абилитации. В качестве материалов использован комплекс федеральных, региональных и муниципальных актов за период 1990–2026 годов. Методологическую основу составили контент-анализ нормативных документов, структурно-логический и сравнительно-правовой подходы, позволившие выявить устойчивые тенденции, зоны неопределенности и практические риски для культурных организаций. Сделан вывод о динамичном, но фрагментарном характере регулирования, необходимости систематизации и гармонизации нормативных требований, уточнения статуса учреждений культуры, усиления межведомственной координации и методического сопровождения. Статья адресована руководителям и специалистам учреждений культуры, разработчикам программ социокультурной реабилитации, органам управления культурой, а также исследователям, занимающимся проблематикой инклюзии, доступности культурной среды и правового обеспечения культурной политики.
Показать больше…Научная новизна статьи – в представлении нормативно-правовой базы как целостного, хотя и внутренне неоднородного поля, включающего документы разного уровня и ведомственной принадлежности, в выделении этапов ее эволюции от преимущественно социальной и медицинской логики к признанию социокультурной составляющей реабилитации, а также в акценте на специфической позиции учреждений культуры в системе комплексной реабилитации и абилитации. В качестве материалов использован комплекс федеральных, региональных и муниципальных актов за период 1990–2026 годов. Методологическую основу составили контент-анализ нормативных документов, структурно-логический и сравнительно-правовой подходы, позволившие выявить устойчивые тенденции, зоны неопределенности и практические риски для культурных организаций. Сделан вывод о динамичном, но фрагментарном характере регулирования, необходимости систематизации и гармонизации нормативных требований, уточнения статуса учреждений культуры, усиления межведомственной координации и методического сопровождения. Статья адресована руководителям и специалистам учреждений культуры, разработчикам программ социокультурной реабилитации, органам управления культурой, а также исследователям, занимающимся проблематикой инклюзии, доступности культурной среды и правового обеспечения культурной политики.
Научная статья
Объективность в тифлокомментировании (аудиодескрипции): нормативные рамки, исследовательские подходы и технологические перспективы медиадоступностиПоступила: 09.02.2026Принята: 03.03.2026
Статья посвящена анализу понятия объективности в тифлокомментировании (аудиодескрипции) на фоне расширения практик медиадоступности и усиления нормативных требований к предоставлению и качеству услуг для незрячих и слабовидящих людей. Актуальность исследования в том, что объективность одновременно выступает регулирующей нормой, критерием качества и предметом научных и профессиональных дискуссий, а ее понимание напрямую влияет на доступность культурных и медийных продуктов. Цель работы – систематизировать подходы к трактовке объективности в тифлокомментировании, проследить эволюцию этого понятия в академических и прикладных исследованиях и соотнести нормативные установки с реальными практиками и технологическими решениями медиадоступности. Методологически статья опирается на систематический обзор международной и российской литературы, анализ законодательства и стандартов качества (ГОСТ и европейские акты), методических материалов по подготовке тифлокомментаторов и эмпирических работ с участием пользователей услуги.
Показано, что требование объективности закреплено в стандартах и методиках обучения как базовая норма, однако на уровне практики и исследований оно понимается как относительное, пересекающееся с интерпретацией, лингвистическими и этическими решениями комментатора. Обзор демонстрирует несколько исследовательских линий: описаны работы, настаивающие на минимизации интерпретации; исследования, описывающие неизбежность субъективности и предлагающие инструменты ее рефлексии; проекты, включающие пользователей в оценку качества тифлокомментариев. Отдельно рассмотрены примеры современных технологических решений, позволяющих усиливать обратную связь и адаптировать практики под запросы аудитории. Делается вывод о необходимости смещения акцента от абстрактной «объективности» к прозрачным критериям качества, учитывающим опыт пользователей и контекст использования. Таким образом, тифлокомментарий, воспринимаемый пользователями как качественный, – понятие не абсолютное, а существующее в континууме между объективностью и субъективностью. Полученные результаты могут использоваться в управлении в сфере культуры при разработке стандартов доступности, постановке требований к подрядчикам по тифлокомментированию, формировании программ подготовки специалистов и стратегий взаимодействия с сообществами незрячих и слабовидящих людей. Статья адресована исследователям медиадоступности, управленцам культурных и медийных институций, разработчикам стандартов и практикам тифлокомментирования.
Показать больше…Показано, что требование объективности закреплено в стандартах и методиках обучения как базовая норма, однако на уровне практики и исследований оно понимается как относительное, пересекающееся с интерпретацией, лингвистическими и этическими решениями комментатора. Обзор демонстрирует несколько исследовательских линий: описаны работы, настаивающие на минимизации интерпретации; исследования, описывающие неизбежность субъективности и предлагающие инструменты ее рефлексии; проекты, включающие пользователей в оценку качества тифлокомментариев. Отдельно рассмотрены примеры современных технологических решений, позволяющих усиливать обратную связь и адаптировать практики под запросы аудитории. Делается вывод о необходимости смещения акцента от абстрактной «объективности» к прозрачным критериям качества, учитывающим опыт пользователей и контекст использования. Таким образом, тифлокомментарий, воспринимаемый пользователями как качественный, – понятие не абсолютное, а существующее в континууме между объективностью и субъективностью. Полученные результаты могут использоваться в управлении в сфере культуры при разработке стандартов доступности, постановке требований к подрядчикам по тифлокомментированию, формировании программ подготовки специалистов и стратегий взаимодействия с сообществами незрячих и слабовидящих людей. Статья адресована исследователям медиадоступности, управленцам культурных и медийных институций, разработчикам стандартов и практикам тифлокомментирования.
Культурология
Научная статья
Программа «Глухие и звонкие» в Доме культуры «ГЭС‑2»: управление, участие сообщества и развитие Deaf StudiesПоступила: 17.02.2026Принята: 18.03.2026
В условиях трансформации моделей инклюзии в культурных институциях актуализируется проблема признания субъектности сообщества глухих в процессах создания и реализации художественных и образовательных проектов. В статье анализируется опыт Дома культуры «ГЭС-2» (Москва, Россия), где с 2022 года реализуется программа «Глухие и звонкие», направленная на осмысление идентичности представителей сообщества глухих, развитие культуры глухих и поддержку русского жестового языка (РЖЯ) как самостоятельной лингвистической и культурной системы. Эмпирическую базу исследования составляют кейсы проектов программы, включая инициативы по популяризации РЖЯ, театральные лаборатории и междисциплинарный проект «Исследуя сообщество глухих», а также материалы конференций, альманахов и полевых исследований.
Методологическую основу работы образуют качественный кейс-анализ, элементы включенного наблюдения и анализ накопленной проектной документации. Показано, как выведение программы в самостоятельное направление институциональной деятельности позволило сместить акцент с задач исключительно доступности и перевода контента для глухих и слабослышащих посетителей на более широкий спектр вопросов, связанных с репрезентацией, культурным производством и формированием среды диалога между глухими и слышащими участниками.
Программа демонстрирует успешную интеграцию глухих специалистов в качестве соавторов и экспертов культурных проектов, что проявляется в разработке РЖЯ-ориентированных форматов, в лабораторной модели работы, в коллективном производстве знания и формировании поля Deaf Studies (исследований сообщества глухих) в российском контексте. В рамках статьи выявлены механизмы, способствующие расширению культурных нарративов и формированию толерантной среды: вовлечение глухих в проектирование программ и кураторские процессы; использование жестового языка как языка первичного высказывания, а не перевода; создание исследовательских и художественных лабораторий на принципах соучастия; институционализация совместных форм работы глухих и слышащих специалистов; а также возврат результатов исследований обратно в сообщество.
Полученные данные свидетельствуют о значимости перехода к практике активного соучастия культурных и лингвистических меньшинств в разработке программ, что способствует преодолению социокультурных и лингвистических барьеров, развитию РЖЯ, профессиональному росту глухих специалистов и достижению как лингвистического, так и художественного равенства в сфере культуры. Отдельно акцентируются вопросы выстраивания взаимопонимания, перераспределения экспертности и формирования устойчивых моделей взаимодействия между глухими и слышащими участниками культурных процессов.
Показать больше…Методологическую основу работы образуют качественный кейс-анализ, элементы включенного наблюдения и анализ накопленной проектной документации. Показано, как выведение программы в самостоятельное направление институциональной деятельности позволило сместить акцент с задач исключительно доступности и перевода контента для глухих и слабослышащих посетителей на более широкий спектр вопросов, связанных с репрезентацией, культурным производством и формированием среды диалога между глухими и слышащими участниками.
Программа демонстрирует успешную интеграцию глухих специалистов в качестве соавторов и экспертов культурных проектов, что проявляется в разработке РЖЯ-ориентированных форматов, в лабораторной модели работы, в коллективном производстве знания и формировании поля Deaf Studies (исследований сообщества глухих) в российском контексте. В рамках статьи выявлены механизмы, способствующие расширению культурных нарративов и формированию толерантной среды: вовлечение глухих в проектирование программ и кураторские процессы; использование жестового языка как языка первичного высказывания, а не перевода; создание исследовательских и художественных лабораторий на принципах соучастия; институционализация совместных форм работы глухих и слышащих специалистов; а также возврат результатов исследований обратно в сообщество.
Полученные данные свидетельствуют о значимости перехода к практике активного соучастия культурных и лингвистических меньшинств в разработке программ, что способствует преодолению социокультурных и лингвистических барьеров, развитию РЖЯ, профессиональному росту глухих специалистов и достижению как лингвистического, так и художественного равенства в сфере культуры. Отдельно акцентируются вопросы выстраивания взаимопонимания, перераспределения экспертности и формирования устойчивых моделей взаимодействия между глухими и слышащими участниками культурных процессов.
Научная статья
Цифровые инструменты продвижения специализированной библиотеки для людей с нарушением зрения: возможности и практика примененияПоступила: 15.01.2026Принята: 03.03.2026
В последние годы наблюдается эволюция роли библиотек в современном обществе от традиционных хранилищ книжных фондов в современные социокультурные и информационные центры. В условиях цифровизации и изменения запросов пользователей библиотеки расширяют спектр своих функций, интегрируя образовательные, просветительские, коммуникативные и инклюзивные практики, что способствует укреплению их позиций как ключевых институтов культуры в информационном обществе.
В связи с ростом слабовидящих и незрячих людей особое значение приобретают инклюзивные инициативы, направленные на поддержку людей с ограниченными возможностями здоровья, включая слабовидящих и незрячих читателей. Развитие тактильных форматов и аудиоформатов, цифровых технологий адаптации текстов, специальных читальных залов и сервисов делает библиотеки доступными для всех категорий населения.
В России и мире накоплен большой опыт по работе с данной целевой аудиторией, который использует и развивает Свердловская областная специальная библиотека для незрячих и слабовидящих им. Д. Н. Мамина-Сибиряка. Для продвижения услуг библиотеки используются как традиционные, так и альтернативные маркетинговые коммуникации, позволяющие улучшить доступность литературы, создать равные возможности для людей с ограничениями зрения, сформировать устойчивое комьюнити для просвещения и досуга. Особое место в деятельности библиотеки занял инициированный авторами и успешно реализованный социальный проект «Слышать мир литературы», ставший примером того, как специализированная библиотека с помощью студентов и преподавателей Екатеринбургской академии современного искусства может использовать цифровые медиапродукты — краудфандинг, подкасты, аудиокниги — для продвижения своих услуг, формирования позитивного имиджа и привлечения новых аудиторий.
Цель статьи – раскрыть перспективные и эффективные цифровые инструменты продвижения библиотек, такие как подкасты, краудфандинг, аудиокниги, для людей с ограниченными возможностями здоровья для их вовлечения в культурно-образовательное пространство. Основные результаты исследования - в условиях ограниченных ресурсов при использовании инновационных цифровых методов продвижения возможно увеличение инклюзивной аудитории, а также ее вовлечение в деятельность специализированных библиотек для того, чтобы каждый пользователь имел возможность полноценно участвовать в социальной и культурной жизни.
Показать больше…В связи с ростом слабовидящих и незрячих людей особое значение приобретают инклюзивные инициативы, направленные на поддержку людей с ограниченными возможностями здоровья, включая слабовидящих и незрячих читателей. Развитие тактильных форматов и аудиоформатов, цифровых технологий адаптации текстов, специальных читальных залов и сервисов делает библиотеки доступными для всех категорий населения.
В России и мире накоплен большой опыт по работе с данной целевой аудиторией, который использует и развивает Свердловская областная специальная библиотека для незрячих и слабовидящих им. Д. Н. Мамина-Сибиряка. Для продвижения услуг библиотеки используются как традиционные, так и альтернативные маркетинговые коммуникации, позволяющие улучшить доступность литературы, создать равные возможности для людей с ограничениями зрения, сформировать устойчивое комьюнити для просвещения и досуга. Особое место в деятельности библиотеки занял инициированный авторами и успешно реализованный социальный проект «Слышать мир литературы», ставший примером того, как специализированная библиотека с помощью студентов и преподавателей Екатеринбургской академии современного искусства может использовать цифровые медиапродукты — краудфандинг, подкасты, аудиокниги — для продвижения своих услуг, формирования позитивного имиджа и привлечения новых аудиторий.
Цель статьи – раскрыть перспективные и эффективные цифровые инструменты продвижения библиотек, такие как подкасты, краудфандинг, аудиокниги, для людей с ограниченными возможностями здоровья для их вовлечения в культурно-образовательное пространство. Основные результаты исследования - в условиях ограниченных ресурсов при использовании инновационных цифровых методов продвижения возможно увеличение инклюзивной аудитории, а также ее вовлечение в деятельность специализированных библиотек для того, чтобы каждый пользователь имел возможность полноценно участвовать в социальной и культурной жизни.
Обзорная статья
Больше чем словарь: глоссарий этичной лексикиПоступила: 26.01.2026Принята: 03.04.2026
В работе представлен обзор словаря этичной лексики «Не просто слова. Глоссарий этичной лексики по тематике разнообразия, равенства и инклюзии» (авторы-составители: Н. Большаков, А. Макарчук, Д. Халикова, Москва, 2025, 232 с.).
Актуальность круга тем и вопросов, затрагиваемых в глоссарии, определяется необходимостью формирования языка этичной коммуникации в разных сферах. В современном обществе активно решаются вопросы физической доступности среды для людей с инвалидностью, однако без должного внимания остаются важные проблемы в сфере коммуникативной инклюзии. Существует потребность в формировании корпуса этичной лексики, отражающей разнообразие человеческого опыта, и его внедрении в реальную речевую практику представителей разных профессиональных сообществ и широкой общественности. Важным шагом в решении вопроса построения инклюзивной культуры и оформления тезауруса этичной лексики является предлагаемый глоссарий.
Цель обзора – представить профессиональному сообществу и исследователям новую публикацию как значимый научный и практический ресурс. Важной особенностью словаря является то, что тема инклюзии, равенства и разнообразия раскрыта в широком понимании: в контексте инвалидности, особенностей здоровья, социального, правового, семейного положения людей, этнокультурного и возрастного разнообразия, корректного описания внешности.
При составлении глоссария авторы руководствовались следующими принципами этичной лексики: 1) принцип самоназвания и личного выбора; 2) принцип «сначала человек»; 3) принцип нейтральности; 4) принцип равенства; 5) принцип достоинства; 6) принцип оптимальной достаточности информации.
Основная часть глоссария состоит из двух глав. Первая глава содержит ключевые принципы этичной коммуникации, базовые определения, фундаментальные понятия инклюзивной культуры. Вторая – тематические разделы по различным аспектам инклюзии, конкретные примеры корректной и некорректной лексики, рекомендации по использованию терминов.
Для наглядности в глоссарии используется цветовая система категоризации материала – словарь структурирован по трем категориям: «корректно» – рекомендуемые к использованию термины (зеленая маркировка); «может быть использовано» – термины с ограничениями по контексту (оранжевая маркировка); «некорректно» – запрещенные к использованию выражения (красная маркировка).
Целевая аудитория глоссария: специалисты социальных служб, работники образования, представители культурных институций, сотрудники СМИ, НКО и благотворительные организации, исследователи в сфере инклюзии, а также все заинтересованные лица, стремящиеся к этичной коммуникации.
Показать больше…Актуальность круга тем и вопросов, затрагиваемых в глоссарии, определяется необходимостью формирования языка этичной коммуникации в разных сферах. В современном обществе активно решаются вопросы физической доступности среды для людей с инвалидностью, однако без должного внимания остаются важные проблемы в сфере коммуникативной инклюзии. Существует потребность в формировании корпуса этичной лексики, отражающей разнообразие человеческого опыта, и его внедрении в реальную речевую практику представителей разных профессиональных сообществ и широкой общественности. Важным шагом в решении вопроса построения инклюзивной культуры и оформления тезауруса этичной лексики является предлагаемый глоссарий.
Цель обзора – представить профессиональному сообществу и исследователям новую публикацию как значимый научный и практический ресурс. Важной особенностью словаря является то, что тема инклюзии, равенства и разнообразия раскрыта в широком понимании: в контексте инвалидности, особенностей здоровья, социального, правового, семейного положения людей, этнокультурного и возрастного разнообразия, корректного описания внешности.
При составлении глоссария авторы руководствовались следующими принципами этичной лексики: 1) принцип самоназвания и личного выбора; 2) принцип «сначала человек»; 3) принцип нейтральности; 4) принцип равенства; 5) принцип достоинства; 6) принцип оптимальной достаточности информации.
Основная часть глоссария состоит из двух глав. Первая глава содержит ключевые принципы этичной коммуникации, базовые определения, фундаментальные понятия инклюзивной культуры. Вторая – тематические разделы по различным аспектам инклюзии, конкретные примеры корректной и некорректной лексики, рекомендации по использованию терминов.
Для наглядности в глоссарии используется цветовая система категоризации материала – словарь структурирован по трем категориям: «корректно» – рекомендуемые к использованию термины (зеленая маркировка); «может быть использовано» – термины с ограничениями по контексту (оранжевая маркировка); «некорректно» – запрещенные к использованию выражения (красная маркировка).
Целевая аудитория глоссария: специалисты социальных служб, работники образования, представители культурных институций, сотрудники СМИ, НКО и благотворительные организации, исследователи в сфере инклюзии, а также все заинтересованные лица, стремящиеся к этичной коммуникации.








